Говорят, что если посадить обезьяну за пишущую машинку… Дать ей вечную жизнь и вечное вдохновение печатать случайный набор букв и знаков… То когда-нибудь она напечатает романВойна и мир… Сегодня я взял три таких вечных обезьянки. Превратил роман в простую последовательность из двух цифр: 11. На пишущей машинке убрал все кнопки кроме двойки и единички… И договорился с обезьянками что они будут печатать разные романы длиной в два символа… Поставил песочные часы. И когда прошла бесконечность, оказалось, что только одна из трех обезьянок сумела напечатать такой роман… Вру, конечно же… Обезьянок у меня было не трое, а бесконечное количество… И ровно треть из них достигло успеха в написании романа 11… Теперь мне кажется, что идея написания романов посредством обезьян и пишущих машинок не только не практична, но и вовсе плоха. Ведь нет никакой гарантии, что роман напишут… Даже заменив пишущую машинку самым хорошим айпадом, пока писаниной будут заниматься обезьяны…
Первое предложение это аллюзия к общеизвестному парадоксу, который гласит, что
если обезьяна будет печатать на пишущей машинке и у нее будет в распоряжении бесконечно много времени, то когда-нибудь она напишет роман Война и МирЛьва Толстого/Cловарь Брокгауза и Ефрона/Гамлета Уильяма Шекспира и т.п.
И вот мы рассматриваем этот парадокс. Еще этот парадокс называют теоремой о бесконечных обезьянах. Несколько лет назад в Википедии была статья про парадоксы. И там был список парадоксов, в который была включена и эта теорема. Тогда было все очень плохо и неправильно написано. Однако и сейчас, не все смысловые нюансы этой теоремы раскрыты в Википедии. И вот чтобы это раскрыть их, я и сочинил этот анекдот об обезьянах, написавших 11. В детстве я обожал приключения баронаМюнхгаузена. А чуть позже — Станислава Лема с его Звездными дневниками Ийона Тихого и т.д. Наверное это детское впечатление от литературы, и скука стали причиной сочинения анекдота. Этот анекдот требует пояснений и доказательств утверждений в нем использованных, иначе читателю, неподготовленному, он будет непонятен. Сам анекдот писался для узкого круга читателей – это мои друзья по физтеху, все они доктора и профессора, и им разъяснения не требуются.
Сперва можно рассказать про саму теорему и показать, что действительно вероятность написания любого осмысленного текста есть 1. И, как совершенно верно отмечено в статье из Википедии, именно в этом смысле подразумевается рано или поздно.
Затем мы вспомним о том, что интуиция обывателя, да и инженера, ставит знак тождественного равенства между таким парами: ✓ вероятность события 0 — cобытие невозможно; ✓ вероятность события 1 — событие возможно и обязательно произойдет.
При изучении теории вероятностей, в хорошем вузе, студентам четко показывают ошибочность таких представлений. И приводится красивый иллюстративный пример того, что это неверная интуиция. Пример следующий. Рассмотрим какова вероятность того. Что стреляя абсолютно случайно пулей с сечением в одну точку по отрезку числовой прямой от нуля до единицы, мы попадем в окрестность точки этого отрезка, если длина окрестности 0,5. Очевидный ответ – вероятность 0,5. А какова вероятность если окрестность этой точки длиной 0,25? Ответ 0,25. Продолжая уменьшать окрестность, мы получим последовательность, сходящуюся к нулю. И узнаем, что вероятность попасть случайным образом в любую наперед заданную точку – ноль. Строгий ноль. Не что-то сколь угодно малое, а просто ноль. Так как по классическому определению, вероятность это предел, и наш предел именно ноль, то мы имеем дело не с очень малой вероятностью, а с нулевой вероятностью. Тем не менее, несмотря на то, что вероятность того, что стреляя случайным образом в отрезок от нуля до единицы мы попадем в точку отрезка соответствующую числу, к примеру 0,1 – вероятность ноль. И при этом очевидно, что несмотря на нулевую вероятность, такое событие возможно. Можно проиллюстрировать очевидность возможности очень просто. Мы стреляем и получаем какой-то результат. Пуля попала в точку а, такую. xто а > 0, а < 1. До того, как был осуществлен выстрел. Вероятность попадания именно в это а была ноль. Поэтому то и получается, что несмотря на то, что вероятность написания романа случайной бездумной обезьяной единица, это еще вовсе не означает, что роман будет обязательно написан. И потом рассматривается вопрос того, а какова вероятность того, что начиная с некоторого уровня сложности текста – есть принципиальная невозможность случайного написания текста. Это уже аллюзии к вопросам кибернетики и биофизики, к вопросам жизни и ее возникновения, к вопросам витализма и его отсутствия, к вопросам синергетики…
Очевидно, что верояность ненаписания романа – ноль. Тут мы будем иметь тоже сходящуюся последовательность. Сильно упрощая уровень сложности романа, сводя его в анекдоте к тексту из двух символов из нулей и единиц… И коренным образом ограничив клавиатуру только этими двумя символами… я свожу рассмотрение задачи к очевидному парадоксу. Даже имея такие удобные параметры сложности текста, и имея очевидный ответ о том. Что текст будет написан… Мы-то знаем, что интуиция нас обманывает, что возможно текст написан не будет. Теория вероятностей принципиально не способна ответить на вопрос возможности/невозможности события. Это вне ее компетенций. Она говорит только о вероятностях, но не более того…
Параллельно я играюсь вопросами теории множеств и определения функции как типа отношений между множествами. И подменяя роман всего одной парой символов из нулей и единиц, я ничуть не изменяю сам роман и его текст… Они эквивалентны для сознания, которое и русский языкпонимает, и знакома с той функцией, которая преобразует текст оригинала романа в одну пару символов… Для такого сознания это одно и то же. Это как бы один и тот же роман но на разных языках…
Возможно имеет смысл не разжевывать последовательно все вопросы, затронутые этим анекдотом, а обозначить эти вопросы, доказательства не приводить, а только наметить и проиллюстрировать, подобно тому. Как я сделал это сейчас, и давать ссылки на учебную литературу. Чтобы читатель сам пошел и разобрал вопросы затронутые анекдотом.
Это я отметил элементарные технические вопросы и аллюзии затронутые в анекдоте, которые сходу видны любому условно образованному человеку. А вот сама философская мысль проста, и разъяснений не требует.
Американский программист Джесси Андерсон проверил на практике утверждение о том, что обезьяны, случайным образом нажимая клавиши пишущей машинки, рано или поздно смогут напечатать текст произведения Шекспира. Гипотеза также известна как теорема о бесконечных обезьянах. Для выполнения задачи Андерсон задействовал виртуальную обезьяну – программу, которая выдает случайные последовательности из букв английского алфавита. В каждую последовательность входят девять букв. Если такая последовательность букв встречается в произведениях Шекспира, она сохраняется, если нет – то отбрасывается. Пробелы и знаки препинания игнорируются. Проект стартовал 21 августа 2011. 23 сентября Андерсон сообщил в своем блоге, что его виртуальным обезьянам удалось напечатать поэму Шекспира Жалоба влюбленной. Это произведение стало первым из 39 работ английского драматурга, которые Андерсон решил воспроизвести с помощью обезьян. Оставшиеся 38 произведений завершены более чем на 99 процентов. Андерсон рассказал, что для выполнения вычислений он воспользовался облачной платформой Amazon EC2. В работе он также использовал систему распределенных вычислений Hadoop и домашний компьютер под управлением Ubuntu. В своем блоге программист упомянул, что взялся за виртуальных обезьян в том числе и потому, что хотел освоить Hadoop. Гипотеза об обезьянах с пишущими машинками известна в нескольких формулировках. В России обезьянам, как правило, приписывается способность напечатать Войну и мир Льва Толстого.
В сентябре 1886 в Берлине проходил съезд естествоиспытателей, к которому приурочили издание журнала, пародирующего самый известный химический журнал того времени – Berichte der Deutschen Chemischen Gesellschaft. На обложке вместо слова Deutschen было напечатано Durstigen, что превращало название в Доклады жаждущего химического общества, иначе говоря, общества химиков – любителей выпить. Шутки шутками, но в журнале была опубликована статья «находчивого» господина Финдига К вопросу о строении бензола, которая фактически предвосхитила теорию Тиле – принцип «остаточных» валентностей у атомов углерода, соединенных двойными связями.
Различные научные дисциплины, — писал автор, — должны помогать друг другу. Я обнаружил, что зоология может оказаться прекраснейшим вспомогательным средством для понимания поведения атома углерода. Подобно тому, как атом углерода обладает четырьмя единицами химического сродства, представители четвероруких имеют четыре конечности, которыми они захватывают разные предметы и могут сцепляться друг с другом. Вообразим теперь группу из шести представителей этого семейства, например, Macacus cynocephalus, которые сцепились попеременно то одной, то двумя конечностями… образовав кольцо, и мы получим аналогию с шестиугольником бензола, по Кекуле. Но ведь выше названные макаки, кроме четырех конечностей имеют и пятый хватательный орган, а именно хвостовой придаток. Если принять во внимание наличие хвоста, шесть индивидуумов можно связать в кольцо и другим способом. Так получается следующая картина… Кажется в высшей степени вероятным, что имеется полная аналогия между и атомом углерода. В таком случае у каждого С-атома тоже есть хвост, который хотя и не является нормальной валентностью, все же может участвовать в связи. Как только в игру вступает этот придаток, который я назову «хвостовым остаточным сродством», образуется вторая форма кекулевского шестиугольника, отличная от первой…
Итак, три конечности каждой обезьяны образуют чередующиеся простые и двойные связи, четвертая нужна для связывания шести одновалентных остатков, а хвосты выступают в роли трех дополнительных связей – все в точном соответствии с теорией Тиле, но высказано на 13 лет раньше!
Несколько интересных фрагментов из книжки К. Сагана Драконы Эдема
Животные не абстрагируют — провозгласил Джон Локк, выражая точку зрения, которая всегда господствовала в умах людей. Епископ Беркли, однако, позволил себе язвительно возразить ему: Если считать неумение абстрагировать чертой, свойственной животным, я опасаюсь, что в их число попадут многие из тех, кого мы называем людьми
Абстрактное мышление, во всяком случае в наиболее тонких его проявлениях, отнюдь не является неизбежным аккомпанементом каждодневной жизни среднего человека. Не может ли быть так, что способность к абстрактному мышлению есть вопрос не качества, а лишь количества? Иными словами, не могут ли животные уметь мыслить абстрактно, но только не столь часто или не столь глубоко, как люди?
Тут у Гарднеров родилась блестящая идея: научить шимпанзе американскому языку жестов, известному под названием Амеслан, а иногда как американский язык глухих и немых. Он идеально соответствует ловкости рук шимпанзе. Кроме того, он обладает всеми основными чертами словесного языка.
Сейчас уже существует целая обширная библиотека с описанными и снятыми на пленку разговорами на Амеслане и других жестовых языках с Уоши, Люси, Ланой и другими шимпанзе, которых изучали Гарднеры и другие ученые. Среди них есть шимпанзе, не только обладающие активным запасом порядка 100 — 200 слов, но и умеющие различать вполне нетривиальные грамматические и синтаксические конструкции. Более того, они проявляют удивительную изобретательность в построении новых слов и фраз.
Андрей Константинович Гейм — советский, нидерландский и британский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 2010 года, известен в первую очередь как один из разработчиков первого метода получения графена.
Кибернетика — наука об общих закономерностях получения, хранения, преобразования и передачи информации в сложных управляющих системах, будь то машины, живые организмы или общество.
Перекрёстное опыление — тип опыления у покрытосеменных растений, при котором пыльца от андроцея одного цветка переносится на рыльце пестика другого цветка.
Словарь Ожегова — однотомный нормативный толковый словарь русского языка, созданный известным советским лингвистом Сергеем Ивановичем Ожеговым на основе Толкового словаря русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова.
Электронно-вычислительная машина — комплекс технических, аппаратных и программных средств, предназначенных для автоматической обработки информации, вычислений, автоматического управления.
Изостазия — гидростатически равновесное состояние земной коры, при котором менее плотная земная кора плавает в более плотном слое верхней мантии — астеносфере, подчиняясь закону Архимеда.
Автоматизация — одно из направлений научно-технического прогресса, использующее саморегулирующие технические средства и математические методы с целью освобождения человека от участия в процессах получения, преобразования, передачи и использования энергии, материалов, изделий или информации, либо существенного уменьшения степени этого участия или трудоёмкости выполняемых операций.
Boris N. Volgin. The theory of the theories: The guide for the young scientists
A science grows on the exponent. Number of the publications grows faster than accumulating knowledge amount and number of the scientists grows faster than a number of the publications.
The theory of the theories consists of two large sections: 1) an invention of a science name; 2) filling in an invented science with contents.
The article consists of six chapters: 1. Introduction 2. Of the question’s history 3. New times 4. Mystique of the content through simplification of the name 5. Names variations 6. Threadbare way
По мнению редакции ТЧК, китайцы не додумали. Льющуюся из чайника воду надо бы было подкрасить под цвет чая. Один день — черный, другой — зеленый, третий — красный… Но подарочек на грандиозное чаепитие все равно хорош!
Ларри Штерн. В защиту концепции Джеймса В. Макконнелла о передаче памяти: Жонглирование трех акробатов во время прогулки по канату без страховки
Первая часть моего заголовка в порядке. Я буду писать о Джиме Макконнелле, его каннибальских червях и передаче памяти. Эпизод, пришедший на ум, тесно связан с его именем…
Я пишу это потому, что, насколько могу судить, Он хочет, чтобы я писал. Иначе зачем Он дал бы мне бумагу и карандаш? А Он я пишу с большой буквы потому, что это представляется мне наиболее логичным. Если я умер и нахожусь в аду, тогда большая буква — простое соблюдение приличий. Ну а если я только пленник, то малая толика лести еще никогда никому не вредила.
Mark Richard Rosenzweig was an American research psychologist whose research on neuroplasticity in animals indicated that the adult brain remains capable of anatomical remodelling and reorganization based on life experiences, overturning the conventional wisdom that the brain reached full maturity in childhood.
Imre Lakatos was a Hungarian philosopher of mathematics and science, known for his thesis of the fallibility of mathematics and its methodology of proofs and refutations in its pre-axiomatic stages of development, and also for introducing the concept of the research programme in his methodology of scientific research programmes.
Paul Feyerabend was an Austrian-born philosopher of science best known for his work as a professor of philosophy at the University of California, Berkeley, where he worked for three decades.
Joseph Agassi is an Israeli academic with contributions in logic, scientific method, and philosophy. He studied under Karl Popper and taught at the London School of Economics.
Джеймс В. Макконнелл. Черви. Условия разведения: Развесистая липа или За что борролись, на то и напоролись
Вот уже 16 лет я издаю нечто вроде юмористического псевдонаучного журнала под названием Журнал Дрессировщика Червей. Отсюда и начинаются мои признания. Дело в том, что Журнал Дрессировщика Червей начинавшийся в виде личной небольшой шутки над Научным Учреждением, в итоге оно сыграло шутку надо мной.
Журнал Дрессировщика Червей. Ларри Штерн об экстраординарном и подрывном журнале
Главная мысль статьи, правда, принадлежит не автору, а Артуру Кестлеру, утверждавшему, что главной радостью цивилизованного человека среднего возраста является чтение Журнала Дрессировщика Червей, сидя у камина с рюмкой коньяка.
Марк Риллинг. Тайна исчезнувших цитат. Забытый в 1960-е Джеймс Макконнелл в поисках биохимической инграммы обучения планарий
В 1960-х, во время скептицизма в вопросе о возможности обучения беспозвоночных, Джеймс Макконнелл и другие исследователи создали очаровательную теорию обучения планарий.
Robert Sommer is an internationally known Environmental Psychologist and currently holds the position of Distinguished Professor of Psychology Emeritus at the University of California, Davis.
Horatio Alger Jr. was an American writer, best known for his many young adult novels about impoverished boys and their rise from humble backgrounds to lives of middle-class security and comfort through hard work, determination, courage, and honesty.
World War II, also known as the Second World War, was a global war that lasted from 1939 to 1945, although conflicts reflecting the ideological clash between what would become the Allied and Axis blocs began earlier.
Society for Neuroscience is a professional society, headquartered in Washington, DC, for basic scientists and physicians around the world whose research is focused on the study of the brain and nervous system.
George Orwell was an English novelist, essayist, journalist and critic whose work is marked by lucid prose, awareness of social injustice, opposition to totalitarianism and outspoken support of democratic socialism.
The Sexual revolution, also known as a time of sexual liberation, was a social movement that challenged traditional codes of behavior related to sexuality and interpersonal relationships throughout the United States and subsequently, the wider world, from the 1960s to the 1980s.
The Black Power Revolution, also known as the Black Power Movement, 1970 Revolution, Black Power Uprising and February Revolution, was an attempt by a number of social elements, people and interest groups in Trinidad and Tobago to force socio-political change.
Rock’n’roll is a genre of popular music that originated and evolved in the United States during the late 1940s and early 1950s from musical styles such as gospel, jump blues, jazz, boogie woogie, and rhythm and blues, along with country music.
Нетрадиционный ученый, изучающий причудливое исследовательское животное и редактирующее научный журнал, раскрывает все: Учреждение было после него, потому что он был виновен в lsese-majesté scientifique и, возможно, даже за то, что все его грехи были завернуты в одну скандальную фразу: чувство юмора! На самом деле это еще хуже: он виноват в том, что вводит в заблуждение студентов, думая, что наука может быть веселой.
Речь идет о постановлении Кабинета Министров Украины от 31 января 2016 г. #24 Об особенностях выплаты вознаграждений военнослужащим, лицам рядового и начальствующего состава в особый период и во время проведения антитеррористических операций.
T.E. Nefedova, L.I. Voytyuk, A.Ye. Prilutsky. To the question on a subjective sensation of a thermic convenience The work is denoted to the problem of a study of the subjective sensation of the termic convenience. We discovered the evident subjective hyperpyrexia in the field of temporary that lay in a small vicinities of the spot which we give a conditional name a launch. A presence of a such regularity allows us to develop certain recommendations on an inte nsification labour and raising its productivity. In particular we offered to leave from the generally accepted scheme workday to depart from the generally accepted workday scheme: a work — a launch — a work and change it on more complex structure including connecting modes: a work — not a work — a launch — not a work — a work.
Nickolas S. Prikhodchenko, Eugene I. Lubyanitsky Three principles of the scientific effectismus The article is denoted consideration of principles scientific effectismus. The scientific effectismus is a collection of acceptance and methods of a scientific motivation and determination of a money size remunerating for an executed science and research works allowing exclude even indirect contact with rates of Penal code. Unlike scientific effectismus is the methods and receiving a determination of the money sizes remunerating for an executed science and research works. In the article worded three principles of an effectismus: vagueness purposes an effectisation; On itself pay you trade; Don’t have a scientific face but have more FES.
L.I. Yarmolinsky, A.E. Prilutsky, A.E. Zadov, E.I. Lubyanitsky. A shaping some pricing trends in a Russian, Soviet and foreign literature At present practically all economists — a major, senior, engineers economists, as well as great, of genius and other are occupied to settle price problems and the mechanisms of pricing. We found that base of the all publications on this actual subjects are judgements, motivations and proof, findings and offer of aforementioned specialists no which doesn’t use in their own working the facts and arguments far-famed in a non-economic literature. Purpose of proposed review is a correction such position of an deals and hereunder, contribute a weighty contribution to the development of a science. We made following consectaries: ✓ professional economists ignore a non-economic literature even if it consists of fundamental positions of theory of pricing in the different economic formations; bases of calculating a prime cost; price-list facilities description; bases of pricing in different branches of a public facilities and others; ✓ we made weighty contribution to the development of economic science. Worked out recommendations for the workmans of a pricing, a working in industry, the public facilities, a public cooking, an agriculture, a home servicing a population, in a founding a culture and in a public providences; ✓ the authors suppose rapid growth of the studies in the new direction of economy but they don’t pretend on the fullness of envelopment of a literature, and offer all wanting renew its their own fabrications.
L.I. Yarmolinsky. Thermodynamics and kinetics of interconversion in the fly — elephant system The problem considered in proposed work, has very long pre-history. Sufficiently recall far-famed formula to make a mountain out of a molehill, that, certainly, presents itself a quoting from some ancient disquisition on a musk-elephology. In the article thereby theoretical motivation have gotten the following empirical laws.
Intertransformations in the system an elephant — a flyrequires appreciably energy or material expenseses.
Фридрих Вильгельм Ницше, немецкий мыслитель, классический филолог, композитор, поэт, создатель самобытного философского учения, которое носит подчёркнуто неакадемический характер и получило распространение, выходящее далеко за пределы научно-философского сообщества.
Friedrich Nietzsche. Die fröliche wissenschaft Diesem Buche thut vielleicht nicht nur Eine Vorrede noth; und zuletzt bliebe immer noch der Zweifel bestehn, ob Jemand, ohne etwas Aehnliches erlebt zu haben, dem Erlebnisse dieses Buchs durch Vorreden naher gebracht werden kann. Es scheint in der Sprache des Thauwinds geschrieben: es ist Uebermuth, Unruhe, Widerspruch, Aprilwetter darin, so dass man bestandig ebenso an die Nahe des Winters als an den Sieg uber den Winter gemahnt wird, der kommt, kommen muss, vielleicht schon gekommen ist… Die Dankbarkeit stromt fortwahrend aus, als ob eben das Unerwartetste geschehn sei, die Dankbarkeit eines Genesenden, — denn die Genesung war dieses Unerwartetste. Frohliche Wissenschaft: das bedeutet die Saturnalien eines Geistes, der einem furchtbaren langen Drucke geduldig widerstanden hat — geduldig, streng, kalt, ohne sich zu unterwerfen, aber ohne Hoffnung -, und der jetzt mit Einem Male von der Hoffnung angefallen wird, von der Hoffnung auf Gesundheit, von der Trunkenheit der Genesung.
Марксизм-ленинизм — идеология, социально-политическое и философское учение о законах борьбы за свержение капиталистического строя и построение коммунистического общества.
Диалектический материализм — философское направление, выведенное из материалистических идей К. Маркса и Ф. Энгельса[1], и развитое Лениным, и другими философами-марксистами.
Сатурналии — у древних римлян декабрьский праздник в честь Сатурна, с именем которого жители Лацио связывали введение земледелия и первые успехи культуры.
Философия — особая форма познания мира, вырабатывающая систему знаний о наиболее общих характеристиках, предельно-обобщающих понятиях и фундаментальных принципах реальности и познания, бытия человека, об отношении человека и мира.
Греки — народ, сформировавшийся на крайнем юго-востоке Европы в первом тысячелетии до н. э., в настоящее время составляет основное население Греции и Кипра.
Джузеппе Мадзини — итальянский политик, патриот, писатель и философ, сыгравший важную роль в ходе первого этапа движения за национальное освобождение и либеральные реформы в XIX веке.
Александр Владимирович Перцев — советский и российский философ, доктор философских наук, профессор и декан философского факультета Уральского государственного университета.
Эрос — божество любви в древнегреческой мифологии, безотлучный спутник и помощник Афродиты, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на Земле.
Наполеон I Бонапарт — император французов в 1804 — 1814 и 1815 годах, полководец и государственный деятель, заложивший основы современного французского государства, один из наиболее выдающихся деятелей в истории Запада.
Моисей, в Пятикнижии — еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма, организовал Исход евреев из Древнего Египта, сплотил израильские колена в единый народ.
Гистрион — в Древнем Риме так называли профессиональных актёров, составлявших труппу; в эпоху раннего Средневековья это наименование было распространено на народных бродячих актёров.
Марк Порций Катон Старший — древнеримский политик и писатель, известный как новатор римской литературы и консервативный борец против пороков и роскоши.
Европа — часть света в Северном полушарии Земли, омывается морями Северного Ледовитого и Атлантического океанов, имеет площадь около 10 млн км² и население примерно 742,5 млн. человек.
Помпеи — древнеримский город недалеко от Неаполя, в регионе Кампания, погребённый под слоем вулканического пепла в результате извержения Везувия 24 августа 79 AD.
Логика — раздел философии, нормативная наука о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых на логическом языке.
Великая французская революция — крупнейшая трансформация социальной и политической системы Франции, приведшая к уничтожению в стране Старого порядка и абсолютной монархии, и провозглашению Первой французской республики де-юре свободных и равных граждан под девизом Свобода, равенство, братство.
Терпандр — древнегреческий поэт и музыкант, уроженец лесбосского города Антиссы, легендарный основатель греческой классической музыки и лирической поэзии, эолийской и дорийской.
Аполлон — в древнегреческой мифологии златокудрый сребролукий бог света, покровитель искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего, бог-врачеватель, покровитель переселенцев и основывающихся древнегреческих колоний, также очищал людей, совершивших убийство.
Гашиш — общее название целого ряда психотропных продуктов из конопли, представляющих собой смолу каннабиса, изготавливающуюся путём прессования порошка, получаемого в результате высушивания и измельчения или просеивания высушенных листьев и липких маслянистых слоёв с цветущих верхушек растения.
Данте Алигьери — итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель. Создатель Комедии, в которой был дан синтез позднесредневековой культуры.
Imaginary Conversations is a publication consisting of five volumes of imaginary conversations, mainly between historical people of classical Greece and Rome, composed by the English author Walter Savage Landor.
Жан-Батист Расин — французский драматург, один из трёх выдающихся драматургов Франции XVII в., наряду с Корнелем и Мольером, автор трагедий Андромаха, Британик, Ифигения, Федра.
Унтер-офицер — нижние чины и категория младшего командного и начальствующего состава в вооружённых силах разных государств и стран, условно соответствующая сержантско-старшинскому составу в советских, а затем и в российских ВС.
Будда в буддизме — наиболее высокое состояние духовного совершенствования, либо имя Будды Шакьямуни, либо имя одного из других бесчисленных существ, достигших просветления.
Антропоморфизм — перенесение человеческого образа и его свойств на неодушевлённые предметы, на одушевлённых существ, на явления и силы природы, на сверхъестественных существ, на абстрактные понятия и др.
Бенарес — главный город одноимённой области в северо-восточной Индии, город, имеющий для индусов такое же значение, как Рим для католиков, средоточие брахманской учёности.
Иегова — вариант транскрипции одного из имён Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях, соответствующий тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке.
Фея — в кельтском и германском фольклоре — мифологическое существо метафизической природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый образ жизни и при этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под видом добрых намерений, нередко причиняя вред.
Демон — собирательное название сверхъестественных существ или духов, занимающих низшее по сравнению с богами положение, и бывающих как хорошими, так и плохими.
Татары — тюркский этнос, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии, СУАР и на Дальнем Востоке.
Реформация — широкое религиозное и общественно-политическое движение в Западной и Центральной Европе XVI — начала XVII века, направленное на реформирование католической Церкви.
Древняя Греция — древняя страна, территория государств, населённых древнегреческими племенами и занимавших юг Балканского полуострова с примыкающими с востока островами Эгейского моря, побережье Фракии, западное побережье Малой Азии и часть острова Кипр и распостранивших своё влияние в период греческой колонизации VIII — VI вв. BC на востоке — на район черноморских проливов, побережье Чёрного и Азовского моря, на юге — побережье Северной Африки, на западе — на Южную Италию, восточную Сицилию, юг Галлии и северо-восточное побережье Испании.
Jevgeni Nikolajev. Wikipedia is trying to recognize the scientific source The most prestigious university in the world has published a research paper that clearly explains the influence of Wikipedia on the development of science. Now you can argue a little with teachers about the use of the resource for homework!
Aleksandr Tkach. The Wikipedia stagnation: why is it harder to trust? Fears of skeptics are confirmed by statistics: Wikipedia reached its peak in 2007 – 2008 and since then has come closer and closer to stagnation.
Бульварная пресса — обозначение изданий печатной прессы, распространяемых по достаточно низкой цене и специализирующихся на слухах, сенсациях, скандалах, сплетнях о жизни известных людей.
Порнография — отображение сексуального поведения в литературе, изображениях, скульптурах, фильмах и др. с целью вызвать сексуальное возбуждение; по одному из определений, эротическое вне художественного.
Краудсорсинг — привлечение к решению тех или иных проблем инновационной производственной деятельности широкого круга лиц для использования их творческих способностей, знаний и опыта по типу субподрядной работы на добровольных началах с применением инфокоммуникационных технологий.
Интерфейс — общая граница между двумя функциональными объектами, требования к которой определяются стандартом; совокупность средств, методов и правил взаимодействия между элементами системы.
Фонд Викимедиа — некоммерческая благотворительная организация, которая поддерживает инфраструктуру для работы ряда мультиязычных краудсорсинговых вики-проектов, включая Википедию, Викисловарь, Викицитатник, Викиучебник, Викитеку, Викигид, Викисклад, Викиданные, Викивиды, Викиновости, Викиверситет, Инкубатор Викимедиа и Мета-вики, а также была владельцем ныне неработающего энциклопедического проекта Nupedia.
Scholarpedia — энциклопедия в Интернете, работающая на программном обеспечении MediaWiki, статьи в которой пишутся учёными и экспертами в соответствующей предметной области и проходят обязательное рецензирование.
Jorge Cauz is an American businessman of Mexican descent and the president of Encyclopædia Britannica Inc., the publishers of the Encyclopædia Britannica, a position to which he was appointed in November 2003.
Knowledge Graph — семантическая технология и база знаний, используемая Google для повышения качества своей поисковой системы с семантическо-розыскной информацией, собранной из различных источников.
Обер-церемониймейстер Папского двора — главный служитель церемоний Святого Престола, в то же время выполняющим управленческие функции в Службе папских литургических церемоний.
Свинец — элемент 14-й группы, шестого периода периодической системы химических элементов Д.И. Менделеева, с атомным номером 82 и, таким образом, содержит магическое число протонов.
Стоицизм — философская школа, возникшая в Афинах ок. 300 г. до н. э. во времена раннего эллинизма и сохранившая влияние вплоть до конца античного мира.
Оливер Кромвель — английский государственный деятель и полководец, вождь индепендентов, руководитель Английской революции, в 1643 — 1650 годах — генерал-лейтенант парламентской армии, в 1650 — 1653 годах — лорд-генерал, в 1653 — 1658 годах — лорд-протектор Англии, Шотландии и Ирландии.
Новый Свет — название Америки, данное ей европейскими первооткрывателями в конце XV века, противопоставляет Америку Старому Свету — Европе, Азии и Африке — ввиду того, что ранее европейцам была знакома лишь география Старого Света, но не Нового.
Публий Корнелий Тацит — древнеримский историк, один из самых известных писателей античности, автор трёх небольших сочинений и двух больших исторических трудов.
Религия — определённая система взглядов, обусловленная верой в сверхъестественное, включающая в себя свод моральных норм и типов поведения, обрядов, культовых действий и объединение людей в организации.
Фатализм — вера в предопределённость бытия; мировоззрение, в основе которого убеждённость в неизбежности событий, которые уже запечатлены наперёд и лишь проявляются как изначально заложенные свойства данного пространства.
Фанатизм — слепое, безоговорочное следование убеждениям с обязательным навязыванием своей точки зрения другим, особенно в религиозной, национальной и политической областях; доведённая до радикальности приверженность каким-либо идеям, верованиям или воззрениям, обычно сочетающаяся с нетерпимостью к чужим взглядам и убеждениям.
Протестантизм — одно из трёх, наряду с православием и католицизмом, главных направлений христианства, представляющее собой совокупность независимых церквей, церковных союзов и деноминаций.
Флора — исторически сложившаяся совокупность видов растений, распространённых на конкретной территории или на территории с определёнными условиями в настоящее время или в прошедшие геологические эпохи.
Макиавеллизм — термин в политологии, обозначающий государственную политику, основанную на культе грубой силы, пренебрежении нормами морали и тому подобном.
Рене Декарт — французский философ, математик, механик, физик и физиолог, создатель аналитической геометрии и современной алгебраической символики, автор метода радикального сомнения в философии, механицизма в физике, предтеча рефлексологии.
Дэвид Юм — шотландский философ, представитель эмпиризма, психологического атомизма, номинализма и скептицизма; по мнению ряда исследователей, агностик, предшественник второго позитивизма, экономист и историк, публицист, один из крупнейших деятелей шотландского Просвещения.
Чарльз Роберт Дарвин — английский натуралист и путешественник, одним из первых пришедший к выводу и обосновавший идею о том, что все виды живых организмов эволюционируют со временем и происходят от общих предков.
Дарвинизм — в узком смысле — направление эволюционной мысли, приверженцы которого согласны с основными идеями Дарвина в вопросе эволюции, согласно которым главным фактором эволюции является естественный отбор.
Интуиция — способность, свойство человека понимать, формировать и проникать в смысл событий, ситуаций, объектов посредством инсайта, озарения, единомоментного подсознательного вывода, основанного на воображении, эмпатии и предшествующем опыте, чутьё, проницательность.
Альтруизм — понятие, которым осмысляется активность, связанная с бескорыстной заботой о благополучии других; соотносится с понятием самоотверженность — то есть с приношением в жертву своих выгод в пользу блага другого человека, других людей или в целом — ради общего блага.
Герберт Спенсер — английский философ и социолог, один из родоначальников эволюционизма, идеи которого пользовались большой популярностью в конце XIX века, основатель органической школы в социологии; идеолог либерализма.
Фермата — знак музыкальной нотации, предписывающий исполнителю увеличить по своему усмотрению длительность ноты, обычно в 1,5 — 2 раза, но возможно и более вплоть до пока не растает звук.